-
1 durchlesen
to peruse* * *dụrch|le|senvt septo read through* * *durch|le·sen[ˈdʊrçle:zn̩][sich dat] ein Manuskript auf Fehler hin \durchlesen to read through sep a manuscript for errors, to proofread a manuscript* * *unregelmäßiges transitives Verbetwas [ganz] durchlesen — read something [all the way] through
sich (Dat.) etwas durchlesen — read something through
* * *unregelmäßiges transitives Verbetwas [ganz] durchlesen — read something [all the way] through
sich (Dat.) etwas durchlesen — read something through
-
2 überfliegen
v/t (unreg., untr., hat)2. fig. (lesen) glance over, skim (through); eine Liste etc. mit den Augen überfliegen auch run one’s eyes over ( oder down) a list etc.3. Lächeln etc.: flit across s.o.’s face* * *to overfly; to scan* * *über|flie|gen [yːbɐ'fliːgn] ptp überflogen [yːbɐ'floːgn]vt insep irreg2) (fig)ein Lächeln/eine leichte Röte überflog ihr Gesicht — a smile/a faint blush flitted across her face
3) (= flüchtig ansehen) Buch etc to take a quick look at, to glance through or at or over* * *1) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) scan2) (to read (something) quickly, missing out parts: She skimmed (through) the book.) skim* * *über·flie·gen *[y:bɐˈfli:gn̩]▪ etw \überfliegen* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (hinwegfliegen über) fly over; overfly (formal)2) (flüchtig lesen) skim [through]* * *überfliegen v/t (irr, untrennb, hat)2. fig (lesen) glance over, skim (through);eine Liste etc3. Lächeln etc: flit across sb’s face* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (hinwegfliegen über) fly over; overfly (formal)2) (flüchtig lesen) skim [through]* * *v.to fly over v.to overfly v.to scan through v.to skim v. -
3 flüchtig
I Adj.1. (entflohen) escaped, fugitive; flüchtig sein Verbrecher: be on the run, be at large; flüchtig werden JUR. abscond; flüchtiger Schuldner runaway (JUR. absconding) debtor2. (eilig) quick, hurried; Augenblick, Eindruck: fleeting; Bekanntschaft, Bemerkung: passing; Besuch: brief, flying; Blick: cursory; Gruß, Kuss: perfunctory; Vorstellung: vague, hazy; ( jemandem) einen flüchtigen Besuch machen pay (s.o.) a brief visit, drop in (on s.o.); flüchtiger Einblick glimpse (in + Akk of)4. CHEM., EDV volatileII Adv. quickly, hurriedly; sehen: fleetingly; besuchen: briefly; flüchtig bemerken / erwähnen remark / mention in passing; flüchtig durchlesen read cursorily, skim over, scan; flüchtig mit jemandem bekannt sein know s.o. slightly; flüchtig arbeiten work in a slapdash manner* * *(eilig) quick;(entflohen) fugitive;(unbeständig) fleeting; ephemeral; transient; fugacious; casual;(ungenau) careless; superficial; cursory;(volatil) volatile* * *flụ̈ch|tig ['flʏçtɪç]1. adj1) (= geflüchtet) fugitiveein flüchtiger Fahrer (nach Unfall) — a hit-and-run driver
2) (= kurz, schnell vorübergehend) fleeting, brief; Gruß brief3) (= oberflächlich) cursory, sketchy5) (COMPUT)2. adv1) (= kurz) fleetingly, brieflyflüchtig erwähnen — to mention in passing
2) (= oberflächlich) cursorily, superficiallyjdn flüchtig kennen — to have met sb briefly
* * *1) cursorily2) (hurried: a cursory glance.) cursory3) (not careful: I took a casual glance at the book.) casual4) ((of a driver) causing injury to a person and driving away without stopping or reporting the accident.) hit-and-run5) ((of an accident) caused by such a driver.) hit-and-run6) (incompletely done or carried out: a sketchy search.) sketchy* * *flüch·tig[ˈflʏçtɪç]I. adj▪ \flüchtig sein to be a fugitive [or on the run] [or at large2. (kurz) fleeting, briefein \flüchtiger Blick a fleeting glance, a glimpseein \flüchtiger Kuss/Gruß a brief [or passing] [or perfunctory] kiss/hello3. (oberflächlich) cursory, sketchyeine \flüchtige Arbeit a hurried piece of workeine \flüchtige Bekanntschaft a passing acquaintance4. (schnell verdunstend) volatileII. adv1. (kurz) briefly, perfunctorily2. (oberflächlich) cursorily\flüchtig arbeiten to work hastilyetw \flüchtig erwähnen to mention sth in passingjdn \flüchtig kennen to have met sb brieflyetw \flüchtig lesen to skim through sth sep* * *1.1) (flüchtend) fugitive; wanted <thief, criminal>4) (vergänglich) fleeting < moment>2.1) (oberflächlich) cursorily2) (eilig) hurriedly* * *A. adj1. (entflohen) escaped, fugitive;flüchtig werden JUR abscond;flüchtiger Schuldner runaway (JUR absconding) debtor2. (eilig) quick, hurried; Augenblick, Eindruck: fleeting; Bekanntschaft, Bemerkung: passing; Besuch: brief, flying; Blick: cursory; Gruß, Kuss: perfunctory; Vorstellung: vague, hazy;(jemandem) einen flüchtigen Besuch machen pay (sb) a brief visit, drop in (on sb);flüchtiger Einblick glimpse (in +akk of)4. CHEM, IT volatileflüchtig bemerken/erwähnen remark/mention in passing;flüchtig durchlesen read cursorily, skim over, scan;flüchtig mit jemandem bekannt sein know sb slightly;flüchtig arbeiten work in a slapdash manner* * *1.1) (flüchtend) fugitive; wanted <thief, criminal>4) (vergänglich) fleeting < moment>2.1) (oberflächlich) cursorily2) (eilig) hurriedly* * *adj.ephemeral adj.fleeting adj.flighty adj.fugitive adj.hit and run expr.non-permanent adj.sketchy adj.transient adj.volatile adj. adv.ephemerally adv.fleetingly adv.fugitively adv.sketchily adv.with volitility adv. -
4 durchsehen
(unreg., trennb., hat -ge-)II v/t1. look ( oder go) through, go over, check; etw. auf Fehler durchsehen look ( oder check) s.th. through for mistakes3. umg., fig. durchblicken 2* * *to look through; to review; to look over* * *dụrch|se|hen sep1. vi(= hindurchschauen) to look through (durch etw sth)ein Stoff, durch den man durchsehen kann — material one can see through
2. vt1)auf +acc for)(= nachsehen, überprüfen)
etw durchsehen — to look or check sth through or over, to have a look through sth, to go through or over sth (2) (durch etw hindurch) to see through (durch etw sth)* * *1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) go over2) (to look at or study briefly: I've looked through your notes.) look through* * *durch|se·hen[ˈdʊrçze:ən]I. vteinen Text auf Druckfehler \durchsehen to look over a text for printing errors, to proofread a textII. visieh mal hier durch! take [or have] a look through this/thesezwischen den Fingern \durchsehen to peep [out] [from] between one's fingersich sehe da nicht mehr durch! I can't make any sense of it any more!* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1)[durch etwas] durchsehen — look through [something]
2) s. durchblicken 2)2.unregelmäßiges transitives Verb look through < essay, homework, newspaper, etc.>etwas auf Fehler durchsehen — look or check through something for mistakes
* * *durchsehen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/idurchsehen (durch) see ( oder look) throughB. v/t1. look ( oder go) through, go over, check;etwas auf Fehler durchsehen look ( oder check) sth through for mistakes* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1)[durch etwas] durchsehen — look through [something]
2) s. durchblicken 2)2.unregelmäßiges transitives Verb look through <essay, homework, newspaper, etc.>etwas auf Fehler durchsehen — look or check through something for mistakes
* * *v.to look over v.to overlook v.to review v. -
5 überlesen
v/t (unreg., untr., hat)2. (übersehen) overlook* * *über|le|sen [yːbɐ'leːzn] ptp überlesenvt insep irreg1) (= flüchtig lesen) to glance through or over or at2) (= übersehen) to overlook, to miss* * *über·le·sen *[y:bɐˈle:zn̩]1. (übersehen)▪ etw \überlesen to overlook [or miss] sth▪ etw \überlesen to glance through [or skim over] sth* * *unregelmäßiges transitives Verb overlook; miss* * *überlesen v/t (irr, untrennb, hat)2. (übersehen) overlook* * *unregelmäßiges transitives Verb overlook; miss* * *v.to read over v. -
6 scorrere
"to slide;Gleiten;deslizar (mec)"* * *1. v/i flow, rundi tempo go past, pass2. v/t giornale skim* * *scorrere v. intr.1 to run*; ( scivolare) to glide, to slide*; ( di ruota) to run* along: la fune scorre nella carrucola, the rope slides (o runs) easily over the pulley; la ruota scorre su una rotaia, the wheel runs along a rail2 ( fluire) to flow, to run*; ( con forza) to stream, to pour: il fiume scorre verso il lago, the river flows (o runs) towards the lake; lascia scorrere l'acqua, leave the water running; la strada scorre lungo la costa, the road runs along the coast; vidi scorrere del sangue dalla ferita, I saw blood pouring from the wound; fare scorrere l'acqua nel lavandino, to run the water into the sink // il traffico non scorre nelle ore di punta, traffic doesn't flow in the rush hours3 ( di tempo) to fly*, to roll by, to pass: man mano che gli anni scorrono, as the years roll by (o pass); nell'attesa le ore scor-rono lente, the hours pass slowly while you are waiting4 ( di stile) to flow; ( di ragionamento) to hang* together: questa frase non scorre, this sentence does not flow◆ v.tr.1 (non com.) ( far oggetto di scorrerie) to scour, to raid, to overrun*: i barbari scorrevano le nostre terre, the barbarians overran our lands2 (fig.) ( leggere frettolosamente) to glance over (sthg.), to look through (sthg.): scorrere un libro, to look through a book; voglio scorrere il giornale, I want to glance through the newspaper* * *1. ['skorrere]vb irreg vi(aus essere) (liquido, fiume) to run, flow, (fune) to run, (cassetto, porta) to slide easily, (tempo) to pass (by), (traffico) to flowlascia scorrere l'acqua — let the water run, leave the water running
ha uno stile che scorre — he (o it ecc) has a flowing style
2. vt(leggere) to glance through, run one's eye over* * *['skorrere] 1.1) (fluire) [acqua, fiume, sangue] to flow, to pour, to streamle lacrime le scorrevano sul viso — tears ran o poured down her face
2) (scivolare) [ penna] to run* (su over), to flow (su across); (su guide) [pistone, porta] to slide*3) (succedersi) [immagini, paesaggio] to unfold4) (trascorrere) [tempo, giorni] to flow, to slip by; (svolgersi)fare scorrere — to wind on [film, nastro]
5) (procedere agevolmente) [traffico, verso, parole] to flow6) inform.2.fare scorrere verso l'alto, il basso — to scroll [sth.] up, down [ testo]
verbo transitivo to go* through, to flick through, to run* through [lettera, testo]* * *scorrere/'skorrere/ [32](aus. avere)1 (fluire) [acqua, fiume, sangue] to flow, to pour, to stream; le lacrime le scorrevano sul viso tears ran o poured down her face; far scorrere l'acqua to run the water2 (scivolare) [ penna] to run* (su over), to flow (su across); (su guide) [pistone, porta] to slide*3 (succedersi) [immagini, paesaggio] to unfold; i ricordi scorrevano nella mia memoria a stream of memories passed through my mind4 (trascorrere) [tempo, giorni] to flow, to slip by; (svolgersi) fare scorrere to wind on [film, nastro]; fare scorrere i titoli di testa to roll the credits5 (procedere agevolmente) [traffico, verso, parole] to flowto go* through, to flick through, to run* through [lettera, testo]; scorrere la lista con un dito to run one's finger down the list. -
7 überfliegen
über·flie·gen * [y:bɐʼfli:gn̩]vtetw \überfliegen -
8 oberflächlich
I Adj. superficial; Mensch: auch shallow; (flüchtig) perfunctory, cursory; oberflächliche Bekanntschaft casual ( oder nodding) acquaintance; es ist bei ihm sehr oberflächlich auch it doesn’t go very deep with himII Adv. superficially; (flüchtig) perfunctorily, cursorily; oberflächlich betrachtet on the surface; ich kenne sie nur oberflächlich she’s only a casual acquaintance, I don’t know her very well* * *trivial; superficial; cursory; perfunctory; desultory; skin-deep* * *ober|fläch|lich [-flɛçlɪç]1. adj1) (= an der Oberfläche) superficialóberflächliche Verletzung — surface wound
2) (= flüchtig) superficial; Kenntnisse superficial, shallowbei óberflächlicher Betrachtung — at a quick glance
seine Englischkenntnisse sind nur óberflächlich — his knowledge of English is only superficial
3) (= seicht) Mensch, Unterhaltung superficial, shallow2. adv1) (= an der Oberfläche) superficially, on the surfaceer ist nur óberflächlich verletzt — he's only got superficial injuries
2) (= flüchtig) superficially, not thoroughlysie arbeitet óberflächlich — she doesn't do her work thoroughly
jdn (nur) óberflächlich kennen — to know sb( only) slightly, to have a nodding acquaintance with sb
etw (nur) óberflächlich kennen — to have (only) a shallow or superficial knowledge of sth
3) (= seicht) superficiallysich óberflächlich unterhalten — to have a superficial conversation
* * *1) (not able to think seriously or feel deeply: a rather shallow personality.) shallow2) (slight or incomplete: a sketchy knowledge of French.) sketchy3) (on, or affecting, the surface only: The wound is only superficial.) superficial4) (not thorough: He has only a superficial knowledge of the subject.) superficial5) ((especially of people) only interested in unimportant things; not at all serious: She's a very trivial person.) trivial* * *ober·fläch·lich[ˈo:bɐflɛçlɪç]I. adj1. (äußerlich) superficial2. (flüchtig) superficialsie arbeitet rasch, ist aber leider etwas zu \oberflächlich she works quickly but, unfortunately, she's a little slapdash3. (seicht) superficialII. adv1. (an der Oberfläche) superficially3. (allgemein) superficially* * *1.Adjektiv superficial2.eine erste, oberflächlich Schätzung — a first, rough estimate
adverbial superficially* * *oberflächliche Bekanntschaft casual ( oder nodding) acquaintance;oberflächlich betrachtet on the surface;ich kenne sie nur oberflächlich she’s only a casual acquaintance, I don’t know her very well* * *1.Adjektiv superficial2.eine erste, oberflächlich Schätzung — a first, rough estimate
adverbial superficially* * *adj.cursory adj.perfunctory adj.sketchy adj.superficial adj. adv.cursorily adv.perfunctorily adv.sketchily adv.superficially adv. -
9 flüchtig
flüch·tig [ʼflʏçtɪç] adj\flüchtig sein to be a fugitive [or on the run] [or at large];2) ( kurz) fleeting, brief;ein \flüchtiger Blick a fleeting glance, a glimpse;3) ( oberflächlich) cursory, sketchy;eine \flüchtige Arbeit a hurried piece of work;eine \flüchtige Bekanntschaft a passing acquaintance1) ( kurz) briefly, perfunctorily2) ( oberflächlich) cursorily;\flüchtig arbeiten to work hastily;etw \flüchtig erwähnen to mention sth in passing;jdn \flüchtig kennen to have met sb briefly;etw \flüchtig lesen to skim through sth sep -
10 überlesen
über·le·sen * [y:bɐʼle:zn̩]vt1) ( übersehen)etw \überlesen to overlook [or miss] sth2) ( überfliegen)etw \überlesen to glance through [or skim over] sth -
11 passata sf
[pas'sata]1)dare una passata a qc — (spolverata) to dust sth quickly, (pulita) to give sth a wipe, (stirata) to give sth a quick iron
2) (occhiata) glance, lookdare una passata al giornale — to skim through o have a glance at the paper
-
12 passata
sf [pas'sata]1)dare una passata a qc — (spolverata) to dust sth quickly, (pulita) to give sth a wipe, (stirata) to give sth a quick iron
2) (occhiata) glance, lookdare una passata al giornale — to skim through o have a glance at the paper
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий